2016年四川公务员考试每日一练(8.1)

2016-08-01 17:13:09   来源:    点击:
加入收藏 打印文章

\ 2016年四川公务员笔试辅导课程

\ 四川公务员笔试交流群:167840826
 

为了帮助大家做好公务员面试备考工作,四川公务员考试网特推出“公务员面试每日一练”,小编每天将发布最新面试练习题,并附专家详实解析,希望考生们能与小编共同坚持——每日一练,高分通关!

1. 据报道,针对不少冬奥会运动员带伤参赛的情况,德国奥委会总干事米夏埃尔·费斯佩尔对奥运会“更快、更高、更强”的口号提出质疑。他认为“应该放弃‘更快、更高、更强’的原则,回归到体育最基本的理念——安全第一”。他呼吁各体育联合会根据运动员和相对缺乏体育经验的运动员的不同需要,重新制定相应的规则和设施标准。

这段话要表达的中心意思是( )。

A.运动员带伤参加冬奥会违背奥林匹克精神

B.“更快、更高、更强”这一口号不适用于冬奥运

C.各体育联合会应该制定规则和设施标准以确保安全

D.奥运会应该回归安全第一的基本理念

2. ①所以学问的成就需要才,事功的成就需要幸运的遭遇,道德的成就只要努力

②唯立志为圣贤,则只要自己努力,一定可以成功

③有的人常常说我立志要做大学问家,或立志要做大政治家,这种人可能会失望④孔子和孟子成为圣贤,和他们的才干没有关系。王阳明并不因为他能带兵而成贤人

⑤普通人以为圣贤需要特别的在事功文学方面的天才,那是错误的

⑥因为如果才不够,不能成为大学问家,命运欠好,不能成为大政治家

将以上6个句子重新排列,语序正确的是:

A. ③⑥②⑤④① B. ③②①④⑤⑥ C. ③⑤②①④⑥ D. ②⑤⑥①④③

3. ①以体现一个国家经济形势的危机状况

②.并不预示着一个国家马上就会改换门庭

③.国家有别于企业的最显著特点是“国家主权神圣不可侵犯”

④“国家破产”更像是一个形容词

⑤.而不是一个动词

将以上5个句子重新排列,语序正确的是:

A. ④①⑤③② B. ④⑤①②③ C. ③④①⑤② D. ③①②④⑤

4. 翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在。忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表述原文的意思,必须尽量保存原文的语句组织。因此,直译不能不是意译.而意译也不能不是直译。

这段文字中。作者认为:

A.应随原文意思灵活选择翻译方法

B.忠实于原文思想是翻译的最高艺术

C.人为划分直译、意译本无必要

D.翻译时应尽量减少译者个人风格的影响

5.心理学家早就观察到,并不只有蒙娜丽莎一个人喜欢将左侧脸呈现给我们,西欧的大部分肖像画都会这样,也就是说,艺术家倾向于将肖像画的左侧脸呈现出来,更有趣的是,他们还发现女性比男性永利国际娱乐地展现其左侧脸。在左侧脸的肖像画中,68%的女性肖像呈现的是左侧脸,而只有56%的男性肖像呈现其左侧脸。不只是艺术肖像画存在着“左脸原则”,真实人像中也存在对左侧脸的偏好。研究结果认为,大脑右半球控制的左侧脸有更强烈的情绪表达,不管左侧脸是向左还是向右,我们都更可能认为它更美。

这段文字意在说明:

A.大部分西欧肖像画蕴含有趣的“左脸原则”

B.心理学家认为对左侧脸的偏好源于心理作用

C.艺术肖像画与真实人像之间存在一定的相通性

D.左侧脸因有强烈的情绪表达而让人们更喜欢

翻页查看答案及解析


[责任编辑:yboffcn]
免责声明:本站所提供真题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
博聚网